متن کامل یادداشت اصغر زارع کهنمویی در روزنامه شرق در مورد برنامه فیتیله
یازار : مجید زنگانلی (Məcid Zənganli)
+0 بهیهن - پسندیدنفیتیله برنامهای موفق، پربیینده و موثر است و بیش از هر آموزشگاه و سیستم آموزشی دیگری، در شکلگیری ذهنیت و تفکر کودکان ما نقش ایفا کرده است. مهمترین افتخار این برنامه بسیار موفق، کملغزش و کمخطا بودن آن است. درواقع، فیتیله یکی از حرفهایترین برنامههای تلویزیون است. آمار بینندهها و جوایز ملی و بینالمللی متعدد نشان میدهد که این برنامه در سطح استاندارد جهانی ساخته میشود. حالا سوال مهم این است، چه اتفاقی افتاده که برنامهای حرفهای، معتبر، موثر و پربیننده، در خطایی بسیار فاحش، ده دقیقه تمام، به تحقیر و تمسخر میلیونها هموطن ترک ایرانی میپردازد و مسوولان و مدیران پخش هم، بدون کوچکترین تامل، این صحنه خشونتآمیز را روی آنتن میفرستند؟ چرا باید در کمخطاترین برنامه صداوسیما، به بچههای ایرانزمین آموزش بدهند که ترکها با فرچه دستشویی، دهان خود را مسواک میزنند؟ چرا باید پدر کودکِ ترک، انسانی نفهم، بیشعور، کودن و احمق بازنمایی شود؟ چرا میگویید، کودک ترک فرق فرچه دستشویی و مسواک را نمیداند و نمیداند؟ آن ده دقیقه ابلیسی، تنها یک اهانت در برنامهای نمایشی نیست، رمز شب تراژدی تحقیر است. کودکان ترکی که عموهای فیتیلهای اینگونه تخریب و تحقیرشان میکنند، فردا در این جامعه مرتب توسط هموطنان خود
شعری زیبا از عیسا قاسمپور برای شوونیزم فیتیله ای!(برداشت آزاد از شعر استاد احمد شاملو)
یازار : مجید زنگانلی (Məcid Zənganli)
+0 بهیهن - پسندیدنروزگار غریبی است نازنین!
دهانت را می بویند تا مبادا با فرچه توالت مسواک زده باشی!
پیداست که
"زبان" و "هویت" را در پستوی خانه نهان باید کرد!
آری نازنین
روزگاری فرامیرسد که شیهه اسبان "قیر آت" و "دور آت"ت در کوهستان های مه آلود را
به آروغ گند اسب آبی در اتاق تشبیه میکنند
و پنجره باز رو به بهار تاریخت را
به سطل زباله ای که خمیازه های چندش آوری میکشد!!!
روزگار غریبی است نازنین!
آری من به آیین باد میگذرم
و به رسم ابر میبخشم
اما بدان که
روزگاری فتیله این هتل هم خاموش خواهد شد
و همه ما رفتنی هستیم
هم ما پدر و پسر
و
هم تو که خودت را همیشه صاحب هتل میپنداری
و این تنها صداست که می'ماند!
باقی قالان بو قبه'ده تک بیر صداییمیش.... ! ""
* عیسا قاسمپور(زنگانلی) *
زنجان
" دهنت بوی گند می دهد".(توهین به ترک ها)
یازار : مجید زنگانلی (Məcid Zənganli)
+0 بهیهن - پسندیدن" دهنت بوی گند می دهد".
این چکیدۀ کثافتکاری این بار صدا و سیما در توهین به ترک هاست. دیالوگ های شرم آوری که بوی فاشیسم می دهد. آن هم با ادبیات کودکانه. سناریو اما با شیطنت تمام نوشته شده است.
ایران به مثابه یک هتل تصویر شده و دو ترک ( ترکها ) مهمان آن هتل اند اما شکایت دارند که هتل بوی گند میدهد. هتلدار مثلا از چرنده و پرنده همه چیز برایشان مهیا ساخته است اما ترکها ناراضی اند چون بوی گند هتل را برداشته است.
چرا هتل گند زده است؟
- " انگار یه اسب آبی توی اتاق ما آروغ زده است"
و جواب مهماندار " قارپوز" است. کلمۀ قارپوز و قارپوز کؤتویو به هنگام تحقیر و توهین استفاده می شوند.
دیالوگ فاشیسم ( مهماندار) : " اتاق شما رو به دریا باز می شود" ، " تختی که رویش می خوابید برایتان لالایی می خواند"، " حمامش نور افشانی می کند"...
دیالوگ ترک ها ( میهمانان ): " زهله م گئدیر اوتاغیزدان - بدم می آید از اتاقتان - "، " اتاقتان بوی گند می دهد" و ...
ترک ها حتی به روایت مهماندار دستشویی فرنگی را هم نمی شناسند. یعنی بویی از مدنیت نبرده اند.
مسئلۀ تست کردن بو نیز بسیار بی شرمانه نوشته شده و نمایش داده می شود.
هتلدار به پسر می گوید بچرخ و پسر به پدرش می گوید پدرجان این به من گفت بچرخ. پدر تعصبش گل کرده و می گوید خجالت بکش از پسرم چه می خواهی؟! این گفتگو در قالب زبان ترکی ارائه می شود. کاری بسیار موذیانه و کثیف.
بعدش هتلدار کشف می کند که دهن پسر ترک بوی گند می دهد! و البته توهین بیشرمانۀ دیگر اینکه هتلدار می گوید شما نباید با مسواک توالت شویی دندانتان را مسواک میزدید.
اما :
- دهنت بوی گند می دهد. یعنی زبانت و سخنت بوی گند می دهد.
- " دیشب فکر می کنم غذا از فاضلاب برایمان آورده اند". اشارۀ موذیانه به اینکه تولیدات فرهنگی ترکی گند و کثافت است.
- چندین بار ترک پدر از جایش برخاسته و اعتراض می کند که ما اینجا نمی مانیم و می رویم و هتلدار با اصرار می گوید باغیشلا. ببخش. اشاره به جدایی ترک ها...
بعدش هتلدار دهن پسر را ادکلن میزند.
فقط یک سئوال می خواهم بپرسم : چرا فرهنگ در تهران این روزها اینهمه گند می زند؟
نقد هایی بر زبان تحمیلی فارسی و حقوق زبانی اقوام ایرانی
یازار : مجید زنگانلی (Məcid Zənganli)
+0 بهیهن - پسندیدنماشااله رزمی
20 فوریه 2015 - پاریس
نقد هایی بر زبان تحمیلی فارسی و حقوق زبانی اقوام ایرانی
. درکنفرانس های پاریس و هامبورگ بیشتر سخنرانان از موضع پان ایرانیستی بامساله زبان های غیر فارسی برخورد کردند و صحبتشان بیشتر تعریف وتمجید اززبان فارسی بود تا ارائه راهکارهای مترقی برای حل مشکل زبانی ملل غیر فارس درایران .
دراین کنفرانس ها طرفداران«یک کشور، یک زبان ، یک ملت » چندین صفت مشخصه برای زبان فارسی قائل می شدند از جمله :
الف – فارسی زبان مشترک ایرانیان است .
ب- فارسی زبان ارتباطی مردم ایران با یکدیگر است.
ج –.فارسی زبان ملی ایران است .
حال به بینیم این صفات تا چه اندازه واقعی یا جعلی هستند .
زبان مشترک
– از قرن دوم هجری به بعد درمنطقه ای که امروزایران نام دارد السنه ثلاثه اسلامی یعنی عربی بعنوان زبان علم و فلسفه ، ترکی زبان ... >>>